Wail of Rivers

From Young Beethoven
Revision as of 12:56, 10 January 2024 by JDWpianist (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Amsterdam, 1784



Transcription


[א' ע"א]
ספור \
בכי נהרות \
יסדתיו אף עשיתיו אני אני הוא \
הזקן כמשמעו · במתא שמאי \
הקטן שמעון ב"ר יעקב \
אברהם זלה'ה \
מק"קאפנהגן \
נגמר ביום ג' ר'ח ניסן \
הושיעני אלקי' כי באו מים עד נפש לפ'ק \
פה ק"ק בונא יע"א \
בבית ובדפוס \
אלמנה עם יתמי \
המנוח כהר"ר יעקב פרופס כ"ץ \
זצ"ל \
בשנת תקמ'ד לפ'ק \

Translation

The story of
The Wail of Rivers
I have founded and made it, I, I am he, the old one,
known by my name:
The little one, Simon, son of Rabbi Jacob Abraham, his memory be blessed in the afterlife;
From the sacred community of Copenhagen
Finished on Tuesday, 1 Nissan
“Save me, O God, for waters have come up to my soul.”
Here, in the sacred community of Bonn, may God protect her.

Published by the widow and orphans of the honorable Rabbi Jacob Proops Katz, his memory be blessed.
In the year (5)544.